Случайная статья
Happy feb 23

Тайны «Слова о полку Игореве»: как бы их разгадали военные

Что будет, если военный специалист исследует «Слово о полку Игореве»? Мы решили это проверить — и выяснили массу всего интересного! Итак, тёмные места песни с военной точки зрения.

Заводная строевая песня

Почему с военной? Да потому что книга о войне и написана военным. То, что автор «Слова» не просто дружинник, но и участник игорева похода, отмечали многие исследователи. Автор признаётся в этом словами: «Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями? Игорь плъкы заворочаетъ, жаль бо ему мила брата Всеволода».

Автор сам, своими ушами слышит топот игоревой дружины, спешащей на выручку Всеволоду.

(Фото: Радзивиловская летопись)

Зайдём чуть дальше, туда, куда филологи ещё не забредали.

Судя по тону фразы, автор слышит топот дружины Игоря издалека. Где он находится в этот момент? По всей логике — в дружине Всеволода, которую «щемят поганые». А есть ли ещё подтверждение, что автор курянин (Всеволод, брат Игоря — Курский князь)? Есть. Это описанный в «Слове» момент встречи дружин Игоря и Всеволода. Доклад Всеволода Игорю резко выпадает из общего ритма повествования.

Вот как его перевёл Николай Заболоцкий, очень чуткий к ритмике поэт:

А куряне славные —
Витязи исправные:
Родились под трубами,
Росли под шеломами,
Выросли как воины,
С конца копья вскормлены.
Все пути им ведомы,
Все яруги знаемы,
Луки их натянуты,
Колчаны отворены,
Сабли их наточены,
Шеломы позолочены.

Вот хоть режьте, но это определённо строевая песня курян! И, скорее всего, автором и сочинённая.

Писанина замполита

Пойдём ещё дальше — в область фантазии. Тут вполне можно предположить, что автор «Слова» был при Всеволоде кем-то вроде замполита…

Рассмотрим самое, пожалуй, тёмное место во всей этой замполитской писанине.

«А уже не вижду власти сильнаго, и богатаго и многовои брата моего Ярослава съ черниговьскими былями, съ могуты, и съ татраны, и съ шельбиры, и съ топчакы, и съ ревугы, и съ ольберы. Тии бо бес щитовь съ засапожникы кликомъ плъкы побѣждаютъ, звонячи въ прадѣднюю славу».

Перед лицом этих страшных и непонятных слов филологи застыли в глубочайшем недоумении. Но хоть что-то им же нужно сказать читателям!

(Фото: Радзивиловская летопись)

Для начала они выяснили, что «были» — это черниговские вассалы Ярослава. Жил один филолог, который вообще все слова «Слова» возводил к тюркским корням. Поскольку он защитил на эту тему диссертацию, то все последующие филологи обязались делать помету «вероятно, тюркского происхождения». Ну, а так как остальные чуваки никакому филологическому пониманию не поддавались в принципе, их на всякий случай объявили разнообразными народами и племенами с той же пометой — «вероятно, тюркские». И вот уже во всех справочниках по древнерусскому языку слова могуты, татраны, шельбиры, топчакы, ревугы и ольберы обозначены как этнонимы.

Отмазка шикарная: мы не знаем, кто это такие, и понятия не имеем, что значат эти слова, но расписаться в полном незнании стыдимся, поэтому лепим ярлык «этнонимы» и больше не заморачиваемся.

Я попробовал подойти к этому тёмному месту с военной точки зрения. И вспомнил армейский жаргон — бессмысленный и беспощадный. Бессмысленный для тех, кто не в курсе, и беспощадный к нормам литературного языка. Особенность армейских жаргонизмов в том, что срок их существования относительно невелик — они исчезают в ходе военных реформ, а кроме того, слабо фиксируются в письменности.

Сейчас ситуация всё же такая, что даже жаргонизмы худо-бедно фиксируются на письме, как минимум в «этих ваших интернетах». В Средние же века шансы остаться в письменных источниках для армейского жаргона вовсе стремились к нулю — письменный стиль был высок, и для простецкой речи в нём места не осталось.

Однако «Слово» тем и уникально, что это поэма о войне, написанная военным. Так что, если где-то и сохранился на письме солдатский сленг, то именно здесь.

Славянские берсерки

Рассмотрим это супертёмное место с точки зрения армейского жаргона. Сопоставим ревуг и могутов со скандинавскими берсерками. Это будет логично — не прошло ещё сотни лет с прекращения походов викингов, да и сами русские князья — не такие уж дальние потомки варягов.

(Фото: Радзивиловская летопись)

Предположим, что все эти ребята — воины, обладающие теми или иными боевыми качествами. Кстати, автор «Слова» отделяет их от черниговских вассалов — после былей перечень бойцов идёт через «и». К ним же относятся слова «звонячи въ прадѣднюю славу». Будь они вассалами, да ещё инородцами, кому было бы дело до славы их прадедов?

Автор «Слова» с большим почтением относится к предкам русских князей.

В «златом слове Святослава» он перечисляет наиболее влиятельных князей той эпохи, восхваляя как их самих, так и дедов. Вряд ли он поставил бы в один ряд военную славу князей и вассалов-инородцев. Ну и крайне сомнительно, чтобы вокруг Чернигова обитало такое зверское количество разных народов.

Начнём с простейших наименований. Не будем вести себя, как филологи, разыскивая адские аналогии в арабском языке и санскрите, а осмотримся в отсеках собственной славянской подлодки.

Могуты. В современном украинском языке есть прилагательное могутнiй, что означает «могучий». Вполне нормальное слово для обозначения бойцов незаурядной физической силы.

Топчакы. Я сразу представил тяжёлых бронированных всадников, которые во время атаки не столько рубят и колют, сколько топчут супостата, проламывают бронёй проходы во вражеских порядках.

Ревуги. Читаем что делают: оказывается, они кликом полки побеждают. Не кликом мышки, а зычным боевым кличем. Самое подходящее занятие для ревуг — воинов, обладающих лужёными глотками, — реветь во время атаки. Вообще, ор во время наступления — характерное явление для всех войн, начиная с древних времён и заканчивая Второй мировой.

(Фото: Радзивиловская летопись)

Теперь чуть сложнее.

Татраны. В старом чешском языке корень «татр» означал гору, возвышенность. Отсюда и Татры — самые высокие горы в ареале обитания как западных, так и вообще славян. Конечно, было бы интересно представить в княжеской дружине подразделение горных стрелков, но это слишком смелое предположение. Остановимся на том, что татраны — гороподобные воины, здоровые такие дядьки.

Ольберы. Я недаром упомянул берсерков. В слове берсерк «бер» значило медведь. В древнеславянском медведь тоже назывался бер, отсюда берлога — логово бера. В глубокой древности на прямом названии хозяина леса стояло табу, именовать его можно было только прозвищем — им и стало слово медведь (ведмедь). Ол — то же, что и европейский эль. Значит, ольбер — тот, кто под воздействием алкоголя становится подобен медведю. Нечто очень близкое к берсерку.

Ну, и самое сложное.

Шельбиры. Отвечу честно: не знаю. Не буду строить из себя филолога‑всезнайку.

Интрига 80 уровня

Но есть в песне-былине еще более интригующее слово.

«Харалуг (харалужный)».

Термин встречается в «Слове» шесть раз: трижды это «харалужные мечи», по одному разу «харалужные копья» и «харалужные цепы» (подразумеваются опять же мечи и копья — такой вот образ поэтический), и один раз употреблено существительное «харалуг».

С ним — полный бардак. Встречается ведь оно только в «Слове». Ну ещё в «Задонщине», как заимствование. Гуляй, филолог! Доминируй, властвуй, унижай! Выдумывай хоть какие несообразности — всё проканает, у тебя же диплом!

От чего только не производят учёные слово «харалуг»! Главное, чтобы поиностраннее.

Сперва считали, что мечи каролингские. Правда, позже даже филологам стало стыдно за такую несообразность, и они от неё отказались. Теперь только упоминают, что, да, некогда мы так считали. Совсем не упоминать никак нельзя, диссер-то написан…

(Фото: Радзивиловская летопись)

Возводят слово «харалуг» и к тюркским, и к арабским, и даже к санскритским корням, но упорно считают, что «харалужный меч» — это меч из какой-то особой стали типа булата. В частности, утверждают следующее. На санскрите khara — твёрдый, острый, langh — поражать, сверкать. То, что в санскрите нет слова kharalangh и что довольно нелепо заимствовать два слова, чтобы уже в своём языке слить их в одно, филологов не смущает.

Подберемся к истинному значению слова с точки зрения не столько солдата, сколько оружейника.

Сразу отбросим версию, что «харалуг» — это обозначение марки стали. Слово заимствованное, нельзя исключать ни тюркизма, ни иранизма. Но русичи в XII веке вряд ли бы позаимствовали маркировку стали по той простой причине, что тогда русская сталь была лучше и европейской, и тюркской, и ближневосточной. Позже, в период монгольского разорения, ряд технологий утеряли, но всё же, например, в XV веке Русь импортировала руду и экспортировала изделия из железа и стали. Дам краткое пояснение.

Во-первых, наш народ талантлив и смекалист. Если уж мы берёмся за что-то всерьёз, то выходим на первые места. Во-вторых, Русь обладала дарованными природой преимуществами для выплавки высокоуглеродистой стали. Да, русская руда была не самого высокого сорта — лимонит, бурый железняк, он же болотная руда, содержал всего 35-55% железа. Но главная проблема при выплавке железа и стали — не руда, а топливо.

(Фото: Радзивиловская летопись)

Ни в степи, ни в Европе, ни на Ближнем Востоке не было таких запасов древесины, как на Руси. Наши предки закладывали в домницы чёртову уйму этого угля и достигали температур в 1200 градусов. Железо не только восстанавливалось из окислов, но и науглероживалось.

Всё это, конечно, не столько военное рассуждение, сколько производственное, но не будем забывать о роли промышленности в оснащении армии!

А теперь, уже как оружейники, оценим фразу, где слово «харалуг» встречается в виде существительного: «Ваю (ваши) храбрая сердца въ жестоцемъ харалузѣ скована, а въ буести закалена». Филологи это место обходят стороной: мол, «харалуг» — это авторский неологизм от прилагательного «харалужный». Сомнительно. Вряд ли к неологизму приклеили бы эпитет, а здесь он есть — жестокий. Жестокий харалуг.

Значит, сердца в «харалуге» скованы (выкованы), в буйстве закалены. В чём закалялась сталь в Средние века? В снегу, в воде, в масле. В чём ковалась сталь? В горне, в горниле. Я перерыл множество источников по древней металлургии и кузнечному делу, но не обнаружил ни одного термина, похожего на слово «харалуг».

Зайдем с другого конца. Слово «харалуг» стоит в связке со словом «буесть» — буйство. Предположим, что это либо синоним буести, либо подобный ей эпитет. Вполне подходящим кажется эпитет «дерзость». «Гремишь о шлемы дерзкими мечами», — нормальный поэтический оборот. Но корень дерз (дръзъ) очень древний, вряд ли была необходимость ставить вместо него заимствованное слово. Подходящими эпитетами, у которых нет древнерусских корней, видятся слова риск, азарт, авантюризм. Рискующее копьё! Ведь красиво же!

(Фото: Радзивиловская летопись)

Теперь поднимемся на перископную глубину и осмотрим лингвистический горизонт на предмет чего-то, с одной стороны, подобного «харалугу», а с другой — риску. Вот, пожалуйста. В персидском «кхАтар» — риск, опасность, «логрв» — отменять, аннулировать. То есть отдалённо выходит что-то вроде «не видящий опасности», «презирающий опасность». Тут, конечно, нужен знаток фарси, чтобы подобрать нечто более вразумительное, моё же дело скромное — задать направление поиска.

И напоследок. Есть у меня подозрение, что слово «харалуг» не исчезло из нашего языка совсем, а превратилось в насмешливую поговорку «горе луковое»…

Разбирать «Слово о полку Игореве» можно ещё очень долго, но некоторые моменты армейская дедукция всё же осветила. А у вас есть идеи, как объяснить тёмные места самого знаменитого памятника древнерусской литературы с военной точки зрения?

Делитесь в комментариях!


Редакция WARHEAD.SU обращает внимание, что статья — мнение авторов. Мы любим и уважаем филологов.

Князь Всеволод Курский брат Игоря погиб в той битве, как он мог быть автором "Слова", филолог до конца хоть произведение дочитал прежде чем это написать?

4 февраля, 13:081

Могу вернуть этот же вопрос - в статье авторство приписывается воину из дружины Всеволода, а не самому Всеволоду. Комментатор до конца хоть статью дочитал прежде чем это написать?

5 февраля, 03:471

)) Смело. Оочень необычно и от этого весело.

4 февраля, 15:321

Серьёзно? Очередной Фоменко вылез и вот так, со своего "армейского опыта" лихо опровергает людей, которую всю жизнь положили на изучение этимологии древнеславянских слов?

Я уж молчу о приписывании авторства "слова" одному из членов похода и дословному толкованию. Все письменные памятники того времени: 1. составлялись задним числом 2. по сложившейся устной традиции 3. в интересах одного из феодалов, которой благоволил автору. 4. Дошли до нас в n-ой переписи, и переписчики тоже задним числом своё видение событий и акторов внедряли. В куликовскую битву таким образом, например, вписали "по заказу" десятки имён.

4 февраля, 16:302

Филологические рассуждения автора совершенно беспомощны.

4 февраля, 19:011

Они не филологические))))))))))))))))

4 февраля, 20:351

Про "были черниговские", ни чего глубокого в самом предложении нет. Быль это то что было. Далее перечислены места от которых воины. И следом сама быль о том как засапожными ножами те перерезали каких то врагов.

5 февраля, 19:130

В книге Олжаса Сулейменова "АЗиЯ" всё давно описано про это призведение. Почитайте

4 февраля, 19:220

У монголов и бурятов хэрэ-степь. А луг и в "африке" луг. Я думаю, что это художественное творчество, по этому и не встречающееся в других произведениях.

5 февраля, 19:340

У Платона в описании Атлантиды есть название металла - орихалк. Металл со свойствами не характерными для существующих сплавов и по сей день! Типа Дамасской стали или ещё круче. Очень созвучно с харлугой в данном опусе...

5 февраля, 06:470

"Никаких документальных свидетельств сколь-нибудь массового производства мечей на Руси не существует" - Кирпичников (светило отечественного оружиеведения)

5 февраля, 19:400

Почему так много злобы в комментариях!? У вас что папы с мамой нет?

5 февраля, 13:033

На правах предложенного автором "мозгового штурма",-оригинального текста указанного сочинения нет. В моём понимании: "Всё произведение является песенной версией исторических событий, и записанно в годы борьбы с гуслярами (на исповеди в 16 веке,-"ни пел ли яси песней бесовских, не играл ли яси в гусли?"). Серьёзно относиться к подобному творчеству весьма сложно. Особенно после слов "КОЩЕЙ" и прочих сказочных оборотов "о птичках".

5 февраля, 15:240

Есть весьма и весьма глубокий текстологический анализ покойного академика А. А. Зализняка.

5 февраля, 15:380

Я предложил автору не искать военной составляющей и отдать должное заниматься культурой филологам и культурологам.

5 февраля, 17:060

Не искать военной составляющей в описании военных действий - очень смелый совет.

5 февраля, 17:192

В 17 лет я разобрал слог БА. БА-тело, БАБА-два тела. РЫБА-серебряное тело, БАНЯ-ухаживать тело, ДАРЫ-дать серебро, РЫНДА,-дарованый серебром и так далее... Здесь художественное произведение, написанное определённым местечковым слогом, анализ слов, с военной точки зрения невозможен из за (нравится мне это слово) эвристичности текста.

5 февраля, 17:310

Это не военное произведение. Протрезвевший Баян, мог с удивлением узнать, что сказал слово харлуга. Это художественное произведение.

5 февраля, 17:330

Угу, а Моск-ва - телячья вода. Слыхали, как же. Для 17-летнего - достаточно.

5 февраля, 17:340

Филологи "рабы" буквы, сказал Зализняк, что БУК ва от буковой дощечки))). И уже глубокий анализ. Само произведение несомненно подлинное.

5 февраля, 17:430

Я про статью, уровень рассуждений.)))

5 февраля, 17:440

Хэрэ-луг,-это степной меч и прочее оружие. Степь жестокая.

5 февраля, 19:550

"Я в 17 лет" - это ваш уровень рассуждений.

6 февраля, 00:300

"Мозговой штурм" предполагает принятие любых решений, а не критиканство. Предлагайте свои и Я с удовольствием прочту. Это же весёлый Вархэд. Этим он мне и импонирует.

6 февраля, 07:270

Почему Вы не рассматриваете вариант со словом - лужёный, лудить , т.е. покрывать металл для защиты (например от коррозии) или усиливать прочность основного клинка неким неизвестным сейчас сплавом \ пленкой

6 февраля, 14:390

Автору - браво! Получился шикарный текст на тему "Я не шарю в филологии, поэтому ничего не понял, что там какой-то учёный написал в своей дурацкой диссертации, поэтому скажу, что он не прав, и притяну за уши то, что мне понятно. Заморачиваться с доказательствами я, конечно, не буду". Прям образцовая иллюстрация эффекта Даннинга-Крюгера:чем меньше в теме человек разбирается, тем больше ему кажется, что всё там ясно и понятно,и тем меньше у него шансов понять собственные ошибки)

7 февраля, 09:243

Какой аффтар забавный )))) Видимо, "этими вашими интернетами" пользоваться научили, а головой думать - нет ))) Можно забить в любом поисковике "харалужный" и тот выдаст 100500 вполне себе вменяемых источников, где русским по белому сказано, что харалужный - разновидность булата. https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/240871/%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9 например

К комментариям - не знаю, что там думают маститые академики насчет оружия, "Made in Rus", но вот арабские авторы, как сговорившись, пишут о высочайшем качестве русского оружия - http://www.plam.ru/metal/zagadka_bulatnogo_uzora/p4.php и http://forum.guns.ru/forum_light_message/79/1673098.html а вот по химсоставу - https://tov-sergeant.livejournal.com/11640.html

И это... Покурите немного матчасть - Зализняк, исследовавший "Слово" вдоль и поперек, как впрочем и многие авторы, напрямую указывают на множество слов... половецкого происхождения, т.е. к 15 веку (куда почему-то относят произведение) уже вымершему. От слова "совсем". Закончились половцы. А вот произведение осталось.

7 февраля, 20:421

Арабы пишут что купцы торговали хорошим оружием.

9 февраля, 16:400

Так это...а где все маститые филологи?...Чаво не пишут научно-популярные статьи?)...Народ хочет знать правду))...И это...если аффтар и жжет...то жжет по теме...про харалуг не буду...но все остальное...а почему нет?...кто то жил в 10м веке?...в 9м?)...в 8м?))...откуда вообще решили что слово татраны не сродни слову ибинистические?))...я сам как то был в армии))...так вроде говорили что цельнометаллическая оболочка сродни выражению по пояс деревянный))...или все это тоже бред?))

8 февраля, 01:031

В предложенном Вами обзоре есть совершенно популисткое заявление; "Храбрая сердца в жестоцем харалузе скована, а в булати закалена". Автор настоящей статьи предлагает вариант:"Ваю (ваши) храбрая сердца въ жестоцемъ харалузѣ скована, а въ буести закалена". Согласитесь это не серьёзно, изобретать доказательства.

9 февраля, 16:390
Похожие статьи