Невезучая обезьяна
Дело было во времена наполеоновских войн. Французский корабль потерпел крушение рядом с Хартлпулом — небольшим городком на юге Англии. Все члены экипажа погибли. Выжила только находившаяся на борту обезьяна, одетая в шуточную военную форму.
Бедный примат смог пережить кораблекрушение и гибель всех людей на корабле. И на этом его запас удачи закончился.
На жителей городка, ставших свидетелями катастрофы, обрушился ливень эмоций: страх, радость, ступор. Вот вам вражеский корабль. Вот он тонет. А вот единственный выживший.
И пусть он выглядит странно. А как бы вы выглядели после кораблекрушения? К тому же это существо в одежде — животные одежду не носят. А что до непонятного бормотания — так это, должно быть, французский!
Всё происходило быстро. Вряд ли англичане сильно уж раздумывали над происходящим. Сначала они устроили допрос. Обезьяна отвечала в свойственной ей манере — то есть «на французском», которого никто не знал.
Англичан можно понять! Перед ними якобы француз, на вопросы он не отвечает, скорее всего, это шпион. А что нужно делать со шпионами? Справедливо судить, конечно же!
Чертовски хорошая песня
Спутать обезьяну с человеком, обвинить её в шпионаже и повесить… Серьёзно? Звучит как выдуманная история из какой-нибудь дурацкой книжки. Окей, давайте разберёмся. Какие есть доказательства, источники. Откуда всё это пошло?
Доказательств нет. А источник у истории всего один. Причём не самый достоверный. Это песня, которой больше 150 лет.
В 1855 в Хартлпул приехал музыкант Эдвард Корван. Одной из творческих особенностей Корвана было писать песню для каждого города, в котором он выступал. Для Хартлпула он сочинил песню про обезьяну, получил свой гонорар и красиво ушёл в закат, оставив жителей мариноваться с этой песней следующие 150 лет.
Уже на этом можно было бы остановиться: единственный источник — песня! Но всё становится ещё хуже, когда начинаешь в этом разбираться.
Во-первых, весьма вероятно, что произведение написано под впечатлением от ранее услышанной истории.
В Боддаме — небольшой шотландской деревне — произошло кораблекрушение. Выжила только обезьяна. И, как в уже известной нам байке, обезьянья удача на этом закончилась. Местные повесили единственного выжившего. Совпадение просто один в один, только у жителей иная мотивация — нажива. По законам того времени можно было забрать себе всё имущество с затонувшего корабля, только если на нём не было выживших.
Во-вторых, на момент написания песни Хартлпул был разделён на два городка поменьше. Как это часто бывает среди соседей, они соперничали и недолюбливали друг друга. Весьма вероятно, что Корван взял за основу историю о повешенной шотландцами обезьяне и решил использовать соперничество жителей, чтобы создать более эмоциональный и запоминающийся материал. Что ж, это ему удалось!
Получается, в основе сюжета песни — история, произошедшая у шотландцев, которую адаптировали, чтобы высмеять жителей соседнего городка в угоду местной публике. И горожанам это так понравилось, что они стали называть своих соседей вешателями обезьян. Первое время те обижались, но затем привыкли. А потом городки и вовсе объединили, а история про обезьяну стала чем-то вроде местной легенды.
Обезьяна, которая стала мэром
150 лет жители Хартлпула передавали эту историю своим детям, и в конце концов городская легенда «ожила». Местная футбольная команда «Хартлпул Юнайтед» получила гордое прозвище Вешатели обезьян. Но этого им показалось мало, поэтому в качестве талисмана они выбрали обезьяну и назвали её Х’энгус, что по-английски созвучно со словом «вешать».
Х’энгус вскоре осознал, что он не просто обезьяна, а часть городского фольклора.
И настолько преисполнился гордостью, что выдвинулся на роль мэра с единственным предвыборным обещанием: «По бесплатному банану каждому школьнику».
Жители пищали от восторга.
А Х’энгус — вернее, работавший в костюме маскота Стюарт Драммонд — набрал 60% голосов и стал мэром города. Обещание своё он так и не выполнил, зато в Хартлпуле появилось два памятника обезьяне. Политическая жизнь в городе была не очень активной, поэтому Х’энгус переизбирался на пост мэра ещё два раза.
Один из памятников обезьяне
Мог ли Эдвард Корван предположить, что его песня проживёт 150 лет, вольётся в историю городка и позволит её герою стать мэром?
Эта история показывает нам гибкость и странность человеческого восприятия. Насмешка перестала быть оскорбительной, стала нормой, а потом и вовсе превратилась в повод для гордости — в особенность, выделяющую тебя среди соседей. Пусть даже и таким необычным способом.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.