Существовал ли Штирлиц на самом деле?

Разумеется, сам по себе Штирлиц — персонаж вымышленный. Бывали в реальности люди с не менее богатой и причудливой биографией, но чтобы с точно такой же — про таких ничего не известно. Родившийся в 1900 году Всеволод Владимирович Владимиров ещё в юном возрасте успел пожить с родителями в Швейцарии, после революции вернулся на родину. Работал на красную разведку во Владивостоке и Эстонии, подрывал планы барона фон Унгерна в Монголии, был агентом-нелегалом в Японии и Испании, шпионил против верхушки Третьего рейха, после войны ловил беглых нацистов в Бразилии и Аргентине. Словом, объехал полсвета и успел так или иначе отметиться в большинстве значимых исторических событий первой половины XX века.

Но публике, конечно, больше всего запомнился в роли штандартенфюрера СС Отто фон Штирлица из сериала «Семнадцать мгновений весны» — экранизации одноимённого романа.

Но какие-то реальные прототипы наверняка были? Не высосал же Юлиан Семёнов героя своих романов целиком из пальца? Что ж, давайте разбираться.

Начать стоит с того, что в реальности привычный нам по шпионским произведениям сюжет «наш человек в стане врага» используется редко. Агента надо научить выдавать себя за представителя совершенно иной культуры, отбить ему все старые привычки, вплоть до последних бытовых мелочей, а потом привить новые (помните анекдот про русского шпиона в Англии, которого ложку из чая вынимать научили, но правый глаз он по привычке всё равно зажмуривал, на чём и попался). Потом надо обеспечить его «легендой», причём непробиваемо надёжной — ведь если мы хотим внедрить агента куда-то поближе к секретам и тайнам, надо быть готовым, что его будут тщательно проверять. Это сложно, долго и в итоге всё равно не даёт надёжного результата. Куда проще завербовать местного, который доступ к нужным секретам уже имеет. И обычно поступают именно так.

Сам Семёнов говорил, что Штирлиц — образ собирательный. Он впитал в себя отдельные черты Рихарда Зорге, Рудольфа Абеля, Николая Кузнецова и других известных на тот момент (начало 1960-х) советских разведчиков. Кстати, Кузнецов — один из немногих примеров агента, реально успешно выдававшего себя за иностранца. Но идея персонажа возникла у писателя всё же под влиянием одного конкретного человека. Это некий Максим Максимович — журналист, отправленный Дзержинским в оккупированный японцами Владивосток в начале 1920-х. Там он работал на несколько газет, одновременно передавая информацию о ситуации в городе красным. О нём Семёнов узнал из рассказов знакомых и вдохновился на написание романа «Пароль не нужен» — первого произведения о легендарном разведчике. И герою дал оперативный псевдоним «Максим Максимович Исаев» именно в честь того журналиста. Позже он услышал о том, что во время визита Вильгельма Кейтеля в Краков во время Второй мировой в его окружении был офицер, работавший на советскую разведку, чьё описание до крайности походило на описание того самого Максима Максимовича. Это натолкнуло писателя на мысль отправить своего героя в гитлеровскую Германию. Ну а дальше пошло‑поехало.

Агент «Леонид»

В 2016 году ФСБ РФ опубликовало фото агента иностранного отдела Госполитохраны ДВР, который действовал в 1921–1922 годах во Владивостоке. Свои донесения он подписывал псевдонимом «Леонид». Некоторые историки предполагают, что именно он мог быть тем самым «Максимом Максимовичем», о котором рассказывали Семёнову. Но о его дальнейшей судьбе ничего не известно, так что можно сказать, что он послужил лишь отправной точкой для образа Штирлица, но никак не его полным историческим прототипом.

Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.В следующей статье серии читайте об истребителях-бомбардировщиках >>

Комментарии 0
Оцените статью
WARHEAD.SU
Добавить комментарий