Знаете, что роднит нас с японцами? Ни за что не догадаетесь. Оказывается, японцы как и мы, обожают выпить. Для того, чтобы опрокинуть пару-тройку стаканчиков сакэ или пива им не нужен повод. По статистике у них там 9% населения признаны алкоголиками. И это несмотря на повальное увлечение ЗОЖ и правильным питанием. Японская писательница Хаиси Каори даже книжку выпустила, называется «Как пить».
А суп с гречкой и курицей — любимое блюдо жителей Токусимы. Они называют его собагомэдзиру.
Другие странности жителей Страны Восходящего солнца в сегодняшней подборке удивительных фактов.
Ханами
Мы привыкли, что каждую весну японцы собираются под сакурой, чтобы сфотографироваться с ее удивительными цветами. Но в Японии чествуют не только сакуру. Ханами — истинно японское явление, в переводе оно означает «любование цветами». Любимые цветы жителей Страны Восходящего солнца — сакура, ирисы и хризантемы. Поэтому праздники ханами проходят весь год, пока хоть что-то массово цветет.
Сандзя Мацури
Синтоистский праздник и фестиваль проходит ежегодно начиная с 7 века. Толпы людей приезжают посмотреть на танцоров, послушать традиционную музыку барабанов Тейко и флейт, посмотреть на красочные процессии.
Несмотря на то, что праздник по сути религиозный, его обожают якудза — это единственный день в году, когда члены мафиозных конкурирующих кланов собираются в одном месте и демонстрируют нейтралитет. Как узнать кто якудза? Очень просто — если перед вами мускулистый человек любого пола одетый в купальник, или набедренную повязку и татуированный с ног до головы — это 100% действующий или бывший член местной мафии.
Обычные японцы не любят якудза примерно так, как мы не любим рецидивистов, отмотавших по 5 сроков. Поэтому в Японии не пускают людей с татуировками в общественные бани и горячие минеральные источники. А иностранцам советуют заклеивать пластырем свои «картинки».
Омотэнаси
Это слово означает «японское традиционное гостеприимство». Тут считается, что хозяева должны демонстрировать гостям 3 главных качества: нежность, уважение и внимательность. Японская забота о госте включает не только посещение дома, но и сопровождение по городу, помощь и советы в небольших делах и постоянная связь с принимающей стороной. Если вы приехали к японцу в гости, то можете ни о чем не беспокоиться, все ваши проблемы будут решены со скоростью света и чрезвычайным почтением.
Харакири
Или сэппуку — древнее искусство воинов лишать себя жизни во имя великой идеи, в знак протеста, или если им грозит опасность попасть в плен. Хотя этот обычай был запрещен еще 100 лет назад, время от времени какой-нибудь ретроград-самурай совершает этот ритуал ради только ему понятным мотивам. Большинство современных японцев осуждают такие поступки, считая, что они должны остаться в прошлом. С другой стороны, фанаты самурайской культуры видят в харакири дань уважения древним традициям.
Оширои (осирои)
Белый грим и в целом косметика, которую используют гейши и актеры японского театра для создания особого — белоснежного лица. При этом покрывают не все лицо целиком, оставляя небольшой участок кожи — это считается привлекательным.
Оширои используют и многие японские модницы. Косметика сделана из полностью натуральных ингредиентов: рисовой муки, каолина, цветочных эссенций и природных пигментов. Белая кожа в Японии — признак утонченности, аристократизма и красоты.
Бонбори
На праздник усопших Обона летом японцы запускают в небо и в реки особые горящие фонарики бонбори. По легенде свет помогает найти путь домой душам умерших. Если будете в Японии, то учтите, что бонбори не принято запускать просто так, для красоты. Это специальный ритуал для традиции поминовения.
Дарума
Традиционные японские куколки из дерева в образе легендарного монаха Бодхидхармы с виду похожи на помесь матрешки и неваляшки. Оказывается, это имеет важное значение — Бодхидхарма так долго медитировал, что у него отсохли руки и ноги, а умение стоять и не падать символизирует жизненную стойкость.
Дарума — кукла удачи и счастья, ее покупают в храмах под Новый год. При этом глаза у куклы пустые. Владелец загадывает желание и рисует кукле один глаз. Если в течение года желание исполнится, кукла обретает и второй глаз. А если не исполнится, то ее отнесут обратно в храм и сожгут. Принято покупать 1 куклу в год — для одного самого сокровенного желания!
Омикудзи
Японцы обожают всякую эзотерику, магию и гадания. Омикудзи — специальные бумажки с предсказаниями, которые продают в синтоистских храмах. Предсказания не всегда радуют, так как могут быть как хорошими, так и плохими, или, что называется, 50/50.
«Маленькое лицо»
Это один из наивысших комплиментов для японской женщины. Маленькие лица тут считаются красивыми. Интересно, что в Китае, напротив, небольшое лицо называют «обезьяньим».
Звездная танабата
Каждый год 7 июля японцы празднуют звездный праздник танабата. Этот фестиваль посвящен двум звездам — Веге и Альтаиру. Считается, что они могут исполнять желания. Во время фестиваля украшают дома, улицы и деревья. На бамбук привязывают цветные ленты с желаниями — чтобы они поскорее исполнились.
Мамэ-маки и сэцубун
Праздник окончания зимы и начала весны отмечают в феврале. На фестивале разгоняют злых демонов и приманивают удачу обычаем мамэ-маки. В храмах разбрасывают по полу 108 жареных соевых бобов, чтобы весь год прошел в достатке и счастье.
Кагами бираки
11 января японцы «преломляют» моти и открывают новый бочонок пива, стуча по крышке символическими молотками. Для праздника готовят специальное кагами-моти, состоящего из двух рисовых колобков и горького местного апельсина дайдай. Кстати, слово «кагами» означает «зеркало».
Праздник связан с чествованием древней богини солнца Аматэрасу. Однажды Аматэрасу рассорилась со своим братом Сусаноо и ушла в пещеру. На Земле настала тьма. Тогда боги собрались вокруг пещеры и у входа повесили зеркало, а сами стали праздновать и танцевать. Удивленная Аматэрасу выглянула из пещеры и вышла, вернув в мир солнце.