На каких языках общались первые донские казаки

На каких языках разговаривали первые донские казаки

Донские казаки возникли в степях по нижнему и среднему течению Дона в XV–XVI веках, когда в Диком Поле начали обосновываться свободные люди, убегающие от крепостного рабства, искатели приключений и те, кто стремился жить без хозяев. Их общины быстро увеличивались, и уже в 1570 году Иван Грозный отправил первую грамоту донским атаманам. Но на каком языке они общались между собой в те ранние годы? Этот вопрос вызывает интерес, поскольку казаки с самого начала представляли собой разнообразный народ, и их речь отражала эту смесь.

Кто пришел на Дон и что принесли с собой

Первые донские казаки в основном состояли из славян, прибывших из русских земель. Это были беглецы из Московского царства, Рязани, Новгорода и даже с Украины. Рязанские казаки охраняли южные границы, новгородские ушкуйники занимались промыслом на реках. Также приходили черкасы — так называли казаков с Днепра, предков запорожцев. Основу составляли носители южнорусских диалектов: рязанских, орловских, курских.

Но не только славяне. В степи обитали остатки половцев, татар, черкесов, ногайцев. Некоторые присоединялись к казакам, особенно те, кто принял христианство и адаптировался к свободному образу жизни. Женщин брали из соседних народов, пленных отпускали за выкуп или оставляли. Этнический состав оказался разнообразным, что сразу отразилось на языке.

Основной язык — русский, но особый

С самого начала первые донские казаки говорили на русском языке. Их грамоты царям, летописи, песни — все на старорусском. Но это был не московский вариант, а южнорусский диалект с заметным акцентом. Оканье сменялось аканьем, слова упрощались, возникали свои выражения.

Уже в XVI–XVII веках речь казаков отличалась от речи центральной России. Низовые казаки (по нижнему Дону) общались с примесью малороссийского — от черкасов. Верховые (по Хопру, Медведице) были ближе к рязанскому и тамбовскому. В итоге сформировался донской говор — смесь великорусского и малорусского наречий, как отмечал историк Сухоруков в XIX веке.

Особенности бросались в уши: «зяма» вместо зима, «древо» вместо дерево, средний род часто переходил в женский — «лета теплая», «вино сладкая». Это сохранилось в песнях и фольклоре.

Тюркские слова — от соседей и походов

Дон — это граница со степью. Казаки постоянно воевали и торговали с татарами, ногайцами, турками, калмыками. В походах захватывали пленных, общались на рынках в Азове и Кафе. Отсюда возникло множество заимствований.

Слова вроде «атаман», «есаул», «курень», «майдан», «аркан», «чумбур», «бешмет», «кумык», «каймак» — все тюркского происхождения. Военная лексика, быт, одежда, еда. До XIX века многие низовые казаки свободно владели татарским языком. Они общались с ордынцами без переводчиков, вели переговоры.

Историки отмечают: в XVI–XVII веках билингвизм был нормой. Русский — для общения в доме и кругу, татарский — в степи и на войне. Некоторые станицы даже сохраняли татарские роды.

Другие влияния — от черкесов до калмыков

Не только тюркские. С Кавказа пришли черкесские слова: «тума» (метис), папахи, кинжалы. Калмыки принесли монгольские заимствования. Но это было в меньшей степени. Основной каркас — славянский.

Легенды о скифском или хазарском происхождении привлекают внимание, но серьезные историки их опровергают. Первые казаки — не прямые потомки древних кочевников. Они — дети своего времени: свобода на границе миров.

Как язык менялся со временем

К XVIII веку, когда Дон стал частью России, литературный русский начал доминировать. Но говор продолжал сохраняться. В «Тихом Доне» Шолохова он живой — с гутором, тюркизмами, украинскими выражениями.

Сегодня донской диалект — часть южнорусского наречия. Многие особенности сгладились, но в станицах пожилые еще говорят по-старому. Татарский язык ушел, но некоторые слова остались в лексиконе.

Первые донские казаки в основном говорили на русском — южном диалекте с малороссийской примесью. Но свободно использовали тюркские слова и часто полностью знали татарский. Их язык — отражение самой жизни: свободной, смешанной, адаптированной к степи. И это делало их уникальными

Фото: russian7.ru

Оцените статью
WARHEAD.SU
Добавить комментарий